responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : الكليني والكافي نویسنده : الشيخ عبد الرسول الغفار    جلد : 1  صفحه : 118


آن بدين وجه قرائت مى شود " [1] .
اما كلين - بالكسر - فيبدو أنها مع الياء بعد الكاف ، أي تكتب كيلين - بكسر الكاف بعده الياء .
ثم لام مكسورة بعدها ياء ونون - إلا أن في أسامي دهات كشور ضبطها كلين - بكسر الكاف واللام - كما يلفظها أهل ورامين kileen .
ثلاث قرى في دهستان بهنام سوخته من نواحي ورامين ، وهي قلعة كلين ، كلين خاصة ، ده كلين أو كلين سادات [2] .
وقد تقرأ ( گلين ) بالكاف الفارسية المكسورة .
قال محمد پادشاه : " گلين بكسر كاف فارسي منسوب بگل را گويند . نام ده أي در حوالي ري كه قلعه اي كلين داشته ، ومنسوب بدا بخارا گليني مى خوانده ، وكلين بكاف عربي همانا معرب آن باشد " [3] .
ولا يخلو من اشتباه المصنف ، حيث تغير الكاف العربية إلى الكاف الفارسية لا يعني تغير ضبطها كذلك ، فلو سلمنا في تغير حرف الكاف العربية إلى الفارسية فلابد من إبقاء حركتها ، فتكون كلين - بكسر الكاف أو الكاف الفارسية - هي من أعمال كلين بهنام سخته التابعة إلى ورامين .
ومما يؤيد ذلك ما قاله المقدسي في " أحسن التقاسيم " : " من الري إلى كيلين مرحلة ، ثم إلى كيس مرحلة ، ثم إلى الخوار مرحلة " ( 2 ) .
فلو أشبعت حركة الكاف المكسورة رسمت بعدها ياء ، فإن كلين - مكسورة



[1] قصص العلماء للميرزا محمد التنكابني : ص 396 ، ط طهران ، المكتبة العلمية .
[2] أسامي دهات كشور : 1 / 81 .
[3] آنندراج لمحمد بادشاه متخلص بشاد رقم : 3 / 53 ، ط الهند 1892 . ( 4 ) أحسن التقاسيم : ص 400 .

118

نام کتاب : الكليني والكافي نویسنده : الشيخ عبد الرسول الغفار    جلد : 1  صفحه : 118
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست