1 - أبد به معنى دهر باشد ، چون انسان براى بقاء آفريده شده ، و اصل حقيقت او دهرى است ، وأبد مدت دهر است ، پس از خدا مى خواهد كه اين سلام براى من دوام داشته باشد ، و با گذشت زمان دنيا و آخرت ، و جاودانگى دهر ، سلام هم دوام يابد . بنابراين " ابدا " ظرف " ما بقيت " است كه بر آن مقدم شده . و " بقى الليل والنهار " اندازه زمان ، به معنى اينكه تا زمان هست ، و شب و روز استمرار دارد ، اين سلام هم ادامه داشته باشد . خلاصه معنى بنابراين احتمال چنين مى شود : سلام من بر تو باد به بقاء من به هميشگى دهر و به بقاى شب و روز كه بقاى زمان است . 2 - ابد به معنى زمان طولانى و دراز باشد - چنان كه شيح طريحى در مجمع البحرين احتمال داده - بنابراين مقصود از عبارت چنين است : از هنگام زيارت تا آخر عمر من و تا وقتى كه شب و روز باقى است ، اين سلام ادامه داشته باشد . 3 - ابد به معنى آنچه آخر ندارد - بى انتها - باشد - مقابل آنچه اول ندارد مثل ذات ربوبى حق . بنابراين احتمال معنى عبارت چنين است : سلام من بر تو باد تا بى نهايت ، از زمان زيارت تا هر قدر كه من هستم ، و تا وقتى كه شب و روز ادامه دارد . ت - 13 - ص 369 - سطر 8 . ان الاحاديث الواردة في خبث ولد الزنا كثيرة وفيها عناوين ومنها : ان لولد الزنا علامات احدها بغضنا اهل البيت . . . راجع سفينة البحار ذيل زنى . ومنها ولد الزنا شر الثلثة - راجع جامع الاصول لابن الاثير عن ابى هريرة الحديث 5294 ج 8 / 79 . و لكن بعض العامة يكذبون ذلك ويقولون :