responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : أصول وقواعد التفسير الموضوعي للقرآن نویسنده : للمازن شاكر التميمي    جلد : 1  صفحه : 360
عَاقِبَةُ المُكَذِّبينَ}/ [سورة آل عمران: 137].

9. قُل سِيروا في الأرض فَانْظُروا كَيفَ بَدءَ الخَلْقَ ثُمَّ الله يُنشِيءُ النَّشْأَةُ الأَخِرةَ إن الله عَلى كُلِّ شيء قَديرٌ/ [سورة العنكبوت: 20].

10ـ ألَمْ تَرَ إلى الَّذي حَاجَّ إبراهيمَ في رَبِّهِ أن أتَاهُ الله المُلْكَ/ [سورة البقرة: 258].

11. ألمْ تَرَ كَيفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَاد * إرَمَ ذَاتِ العِمَادِ/ [سورة الفجر: 6 و7].

12ـ أَلَمْ تَرَ كَيفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأصْحَابِ الفِيل/ [سورة الفيل:1].

ثانياً: شرح المفردات:

وهي:

كلمة (قصص) وتعني: التتبع لآثار شيء ما، وقد سُمّيت القصة قصة لأنّ فيها تتبّعاً للأخبار والحوادث المختلفة، وعليه فالقصة لا تعني الرواية فحسب، بل تعني ـ لُغوياً ـ التتبّع لآثار الأشياء، كما تطلق على كُل شيء متتابع ومتسلسل.

أمّا كلمة (عِبْرة): فاشتقّت من مادة (عبور) و(عَبْر) وتعني التنقل من حالة إلى حالة أُخرى، و(العبور) في الأصل ـ يعني عبور الماء سباحة أو بالزورق أو على الجسر وأمثال ذلك، وقد استعملت هذه المفردة بمعنى أوسع وهو التنقّل من حالة إلى حالة أُخرى، ويقال لقسم من الحديث (عبارة) لأنّه عابر من لسان المتكلِّم إلى إذن السامع.

نام کتاب : أصول وقواعد التفسير الموضوعي للقرآن نویسنده : للمازن شاكر التميمي    جلد : 1  صفحه : 360
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست