1ـ كلمة (قصص) وتعني: التتبع لآثار شيء ما، وقد سُمّيت القصة
قصة لأنّ فيها تتبّعاً للأخبار والحوادث المختلفة، وعليه فالقصة لا تعني الرواية
فحسب، بل تعني ـ لُغوياً ـ التتبّع لآثار الأشياء، كما تطلق على كُل شيء متتابع
ومتسلسل.
2ـ أمّا كلمة (عِبْرة): فاشتقّت من مادة (عبور) و(عَبْر) وتعني
التنقل من حالة إلى حالة أُخرى، و(العبور) في الأصل ـ يعني عبور الماء سباحة أو
بالزورق أو على الجسر وأمثال ذلك، وقد استعملت هذه المفردة بمعنى أوسع وهو التنقّل
من حالة إلى حالة أُخرى، ويقال لقسم من الحديث (عبارة) لأنّه عابر من لسان المتكلِّم
إلى إذن السامع.
نام کتاب : أصول وقواعد التفسير الموضوعي للقرآن نویسنده : للمازن شاكر التميمي جلد : 1 صفحه : 360