بهره مند كرديم . و عارفى گفته است كه از كنار خرابه اى گذشتم سرم را داخل خرابه كردم و اين شعر را گفتم : < شعر > ناد ربّ الدار ذا المال الذى جمع الدنيا بحرص ما فعل < / شعر > صدا بزن صاحب خانه صاحب ثروتى كه گرد آورده است دنيا را با حرص و آز كه عاقبت چه كرد و چه شد . صداى غيبى او را پاسخ داد : < شعر > كان في دار سواها داره عللته بالمنى حتى انتقل < / شعر > در خانه اى غير از دنيا خانه اش باشد مرگ او را منتقل بخانهء آخرت كرد . و قتاده در تفسير گفتهء خداى تعالى : * ( وَقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلاتُ ) * [1] گفته است كه داستانهاى عصرهاى گذشته و آن چه كه بايشان رسيده از خرابى خانهها و نابودى آثارها ميباشد و حضرت امام حسين عليه السّلام عبور كردند بقصر اوس پرسيدند اين كاخ از كيست ؟ عرض كردند از اوس است حضرت فرمود : دوست داشت اوس كه در آخرت براى او بجاى اين كاخ گردهء نانى باشد . و ابو العتاهية شعر گفته : < شعر > جمعوا فما أكلوا الذى جمعوا و بنوا مساكنهم فما سكنوا و كأنهم كانوا بها ظعنا فما استراحوا ساعة ظعنوا < / شعر > 1 - مال دنيا را گرد آوردند ولى آنان كه جمع آورى كردند نخوردند و كاخها ساختند اما در آنها جايگزين نشدند .