responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : الرحلة المدرسية نویسنده : الشيخ محمد جواد البلاغي    جلد : 1  صفحه : 204


المفسرين قالوا : إن الرسول بولس نقل ما في أشعيا بالمعنى . وثانيا أنه استشهاد واقتباس من كلام أشعيا :
يا سيدي وجميع ما قالته الجمعية وآه فإن النقل بالمعنى يلزم فيه اتحاد المعنى في الكلامين مع أنه لا مناسبة هنا بين المعنيين في الكلامين المذكورين نعم يتفقان في بعض المفردات .
وأما الاقتباس فهو أن الانسان يجعل الكلام الذي يقتبسه بتركيبه ولفظه ومعناه جزءا من كلامه . نحو ما استشهدت به جمعية الهداية . فأين النقل بالمعنى وأين الاقتباس من هذا المقام . مع أن رسالة كورنتوش تقول كما هو مكتوب فيلزمه في صحة النقل أن يذكر التركيب المكتوب .
نعم إذا جعلنا الخطأ كما ههنا من قسم النقل بالمعنى والاقتباس فهنيئا للمفسرين وجمعية الهداية .
وفي الفصل الرابع عشر من كورنتوش الأولى ( 21 مكتوب في الناموس أني بذوي ألسنة أخرى سأكلم هذا الشعب . ولا هكذا يسمعون لي يقول الرب .
والموجود هو ما في الثامن والعشرين من أشعيا ( 11 إنه بلكنة شفة ولسان آخر يكلم الشعب هذا ) .
وفي الفصل الخامس عشر من كورنتوش الأولى ( 54 فحينئذ ( أي حين القيامة من الأموات ) تصير الكلمة المكتوبة ابتلع الموت إلى غلبة 55 أين شوكتك يا موت . أين غلبتك يا هاوية ) وقرأ بدل يا هاوية يا موت أيضا .
والموجود هو ما في الفصل الخامس والعشرين من أشعيا ( 8 بلع الموت إلى غلبة ) .
القس : يا عمانوئيل إن التراجم التي رأيتها لأشعيا فارسية وعربية وغيرها تقول بلع الموت إلى الأبد .
عمانوئيل : يا سيدي المكتوب في الأصل العبراني ( بلع هموت

204

نام کتاب : الرحلة المدرسية نویسنده : الشيخ محمد جواد البلاغي    جلد : 1  صفحه : 204
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست