فَإِنَّما إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ . » < لغة النص = فارسي > همه اينها ، شواهد واماراتى هستند براينكه مفسر در مشهد متولد شده ودر آنجا توطن اختيار كرده وتشكيل خانواده داده وچه بسا همانجا فوت كرده است وأين همه كجا وتوطن در أصفهان كجا ؟
بررسى قول سوم ( اتحاد محمد بن رضا قمى با صاحب ترجمه ) :
شيخ حر عاملي ، در أمل الأمل گفته :
« مولانا محمد بن الرضا القمي فاضل معاصر . له شرح منظومة في المعاني والبيان . مائة بيت . سماها [ ا ] نجاح المطالب . » صاحب رياض العلماء ، در ذيل ترجمه محمد بن رضاى قمى ، همين عبارت را ، بىكم وكاست ، در كتاب خود آورده است بجز عبارت ياد شده ، در دو كتاب فوق ، مطلب ديگرى راجع به « محمد بن رضا قمى » « ويا محمد بن محمد رضا ابن إسماعيل بن جمال الدين قمى مشهدي » نيست .
اما صاحبان تراجم بعد از اين :
صاحبان الفيض القدسي ، أعيان الشيعة وريحانة الأدب ، أصلا ، متعرض اين معنا نشدهاند .
صاحبان روضات الجنات وفوائد الرضوية ، احتمال داده وبعيد ندانستهاند كه اين دو ، يك نفر بوده باشند .
اما در آثاري مانند هديه العارفين وإيضاح المكنون ( قبل از ديگران ) ، الذريعة والكواكب المنتثرة ، معجم المؤلفين ، زندگينامه علامه مجلسي ، مجله تراثنا ، با ذكر شرح ارجوزهاى در معاني وبيان ، بنام إنجاح المطالب ، بعنوان يكى از آثار مفسر ، عملا ، اين دو فرد را واحد دانستهاند .