نام کتاب : تاريخ اليعقوبي ( فارسي ) نویسنده : اليعقوبي جلد : 0 صفحه : 38
پاورقى يا ميان پرانتز تكميل كردهام ، و چون حواشى هوتسما را چندان مفيد نيافتم ، براى تكميل نقائص كتاب و توضيح آنچه نيازمند توضيح بود ، حواشى ذيل صفحات و مستدرك حواشى را از مآخذ مختلف جمع آورى و اقتباس نمودهام . و اگر در يكى دو مورد از حاشيهء اصل كه در نسخهء خطى بوده است چيزى نقل شده بدان تصريح كردهام . اختلافات سه چاپ اروپا و نجف و بيروت را در موارد اختلاف نسخهها نشان دادهام و مبناى ترجمه نسخهء چاپ اروپا از كتابهاى كتابخانهء آستان قدس رضوى بوده است ، و هر گاه در موردى بغلط بودن نسخهء اروپا اطمينان داشتهام و يكى از دو نسخهء ديگر صحيح به نظر مىرسيده ، در پاورقى صورت نسخهء اروپا را ضبط كردهام ، و آنجا همهء نسخهها با هم مطابق بوده و در عين حال نادرست به نظر مىرسيده است ، باز در عبارت كتاب تصرف نكرده و صحيح آن را در حاشيه و يا مستدرك حواشى ياد آور شدهام ، و اگر احياناً در چنين موردى ترجمهء صحيح را در متن گذاشته باشم ، در پاورقى و حاشيه توضيح دادهام . آنچه در ترجمه ميان اين علامت [ ] قرار گرفته ، در اصل عربى چاپ اروپا نيز به همين صورت است ، و آنچه در ميان اين علامت ( ) قرار داده شده اضافاتى است كه مترجم براى توضيح مطلب يا تكميل عبارت افزوده است . در چاپ اروپا براى دو جلد ، دو فهرست مشترك تاريخى و جغرافيايى تهيه و تنظيم شده است ، ولى ما نخواستيم خوانندگان كتاب را بآيندهء دور يا نزديكى حواله دهيم و لذا فهرستهاى بخش اول را ضميمهء همين بخش ساختيم و علاوه بر دو فهرست تاريخى و جغرافيايى كه از دو فهرست هوتسما جامعتر و دقيقتر تنظيم شده « فهرست قبايل و طوايف و سلسلهها و خاندانها » و نيز « فهرست كتابهايى كه مؤلف نام برده است » تنظيم و ضميمه شده ، و براى مزيد فايده در اول هر باب و فصل ، شمارهء صفحه را در چاپ اروپا نشان دادهام . بخواست خدا فهرست منابع و مآخذ حواشى دو جلد با تعيين چاپهايى كه در اختيار مترجم بوده است در پايان جلد دوم
مقدمهء مترجم 38
نام کتاب : تاريخ اليعقوبي ( فارسي ) نویسنده : اليعقوبي جلد : 0 صفحه : 38