responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : لغات در تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 1  صفحه : 633

به معناى گرفتن با قدرت و صولت و شدت است. [1]

'''يُبْلِسُ:'''

{{(آیه):يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ}}

{{صورتی:«يُبْلِسُ»}} از مادّه‌{{صورتی: «ابلاس»،}} در اصل به معناى غم و اندوهى است كه از شدت يأس و نوميدى دست مى‌دهد. بديهى است، اگر چيزى كه انسان از آن نااميد مى‌شود، امرى ضرورى نباشد نوميديش مهم نيست، اما غم و اندوه نشان مى‌دهد كه در اين موارد از يك امر ضرورى نوميد شده است، لذا بعضى از مفسران ضرورى بودن را جزء مادّه‌{{صورتی: «ابلاس»}} مى‌دانند. «ابليس» را نيز به همين مناسبت «ابليس» گفته‌اند كه، از رحمت خدا مأيوس و غمناك شد. [2]

'''يَبُورُ:'''

{{(آیه):أُولئِكَ هُوَ يَبُورُ}}

{{صورتی:«يَبُورُ»}} از مادّه‌{{صورتی: «بوار»}} و{{صورتی: «بوران»}} در اصل به معناى «كسادى مفرط» است، و از آنجا كه اين چنين كسادى، مايه نابودى است، اين كلمه به معناى هلاك و نابودى به كار مى‌رود، ضرب المثل معروفى است:{{صورتی: كَسَدَ حَتّى‌ فَسَدَ:}} «آن قدر كساد شد كه فاسد گرديد»! [3]

'''يَتَخَبَّطُهُ:'''

{{(آیه):يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطانُ}}

{{صورتی:«يَتَخَبَّطُهُ»}} از مادّه‌{{صورتی: «خَبْط»}} به معناى عدم حفظ تعادل بدن به هنگام راه رفتن يا برخاستن است. [4]

'''يَتَخَيَّرُون:'''

{{(آیه):مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ}}

{{صورتی:«يَتَخَيَّرُون»}} از مادّه‌{{صورتی: «تَخَيُّر- خَيْر»}} انتخاب مى‌كنند است. [5]

'''يَتَرَقَّبُ:'''

{{(آیه):خآئِفاً يَتَرَقَّبُ}}

{{صورتی:«يَتَرَقَّبُ»}} از مادّه‌{{صورتی: «ترقّب»}} به معناى انتظار كشيدن است، و موسى‌ عليه السلام در اينجا در انتظار پى‌آمدهاى اين حادثه بود، و نيز در انتظار اخبار آن.

اين جمله از نظر اعراب‌{{صورتی: «خبر»}} بعد از{{صورتی: «خبر»}} است، هر چند بعضى، احتمال داده‌اند: «حال» بعد از «حال» باشد، ولى بسيار بعيد است. [6]

'''يَتِرَكُمْ:'''

{{(آیه):وَلَنْ يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ}}

{{صورتی:«يَتِرَكُمْ»}} از مادّه‌{{صورتی: «وَتر»}} (بر وزن سطر) به معناى منفرد است، و لذا به كسانى كه بعضى از بستگان نزديكشان كشته مى‌شود و آنها تنها مى‌مانند،{{صورتی: «وِتر»}} (بر وزن فكر) مى‌گويند، و به معناى نقصان و كمبود نيز

[1]سوره اعراف: 195؛[https://lib.eshia.ir/27575/7/78/يَتِرَكُمْ مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج7، ص78.]

[2]سوره روم: 12؛[https://lib.eshia.ir/27575/16/399/يُبْلِسُ مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج16، ص399.]

[3]سوره فاطر: 10؛[https://lib.eshia.ir/27575/18/216/يَبُورُ مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج18، ص216.]

[4]سوره بقره: 275؛[https://lib.eshia.ir/27575/2/425/يَتَخَبَّطُهُ مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج2، ص425.]

[5]سوره واقعه: 20؛[https://lib.eshia.ir/27575/23/225/يَتَخَيَّرُون مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج23، ص225.]

[6]سوره قصص: 18؛[https://lib.eshia.ir/27575/16/61/يَتَرَقَّبُ مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج16، ص61.]

نام کتاب : لغات در تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 1  صفحه : 633
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست