responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : لغات در تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 1  صفحه : 480

'''لُبَد:'''

{{(آیه):يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَداً}}

{{صورتی:«لُبَد»}} از مادّه‌{{صورتی: «لَبَد»}} (بر وزن لغت) به معناى شى‌ء متراكم و انبوه است، و در اينجا به معناى مال فراوان است. [1]

'''لَبْس:'''

{{(آیه):لَلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَا يَلْبِسُونَ}}

{{صورتی:«لَبْس»}} (بر وزن درس) به معناى پرده‌پوشى و اشتباه‌كارى است، و{{صورتی: «لُبْس»}} (بر وزن قفل) به معناى پوشيدن لباس است (ماضى اول لَبَسَ بر وزن ضَرَبَ و ماضى دوم لَبِسَ بر وزن حَسِبَ مى‌باشد) و روشن است كه: در آيه، معناى اول اراده شده است، يعنى: اگر فرشته‌اى مى‌فرستاديم بايد به صورت و سيرت انسانى باشد، و در اين موقع به عقيده آنها ما مردم را به اشتباه و خطا انداخته بوديم و همان نسبت‌هاى سابق را بر ما تكرار مى‌كردند- همان طور كه خود آنها افراد نادان و بى‌خبر را به اشتباه و خطا مى‌افكنند، و چهره حقيقت را بر آنها مى‌پوشانند- بنابراين نسبت «لَبْس» و پرده‌پوشى به خدا از زاويه ديد آنها است. [2]

'''لَبُوس:'''

{{(آیه):عَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ}}

{{صورتی:«لَبُوس»}} به طورى كه مرحوم‌{{صورتی: «طبرسى»}} در «مجمع البيان» مى‌گويد، هر گونه اسلحه دفاعى و تهاجمى مانند زره، شمشير و نيزه را شامل مى‌شود ولى قرائنى كه در آيات قرآن است نشان مى‌دهد:{{صورتی: «لَبُوس»}} در اينجا به معناى زره مى‌باشد كه جنبه حفاظت در جنگ‌ها داشته است. [3]

'''لِتَصْغى‌:'''

{{(آیه):لِتَصْغى‌ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ}}

{{صورتی:«لِتَصْغى‌»}} از مادّه‌{{صورتی: «صغو»}} (بر وزن سرو) به معناى تمايل پيدا كردن به چيزى است، ولى بيشتر به تمايلى گفته مى‌شود كه از طريق شنيدن و به وسيله گوش حاصل مى‌گردد، و اگر كسى به سخن ديگرى با نظر موافق گوش كند به آن‌{{صورتی: «صغو»}} و{{صورتی: «اصغاء»}} گفته مى‌شود. [4]

'''لُجّة:'''

{{(آیه):فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً}}

{{صورتی:«لُجّة»}} در اصل از مادّه‌{{صورتی: «لجاج»}} به معناى سرسختى در انجام كارى است، سپس به رفت و آمد صدا در گلو،{{صورتی: «لَجّه»}} (بر وزن ضجّه) اطلاق شده، و امواج متراكم دريا كه در حال رفت و آمد هستند نيز «لُجّه» (بر وزن جبّه) ناميده شده‌اند، و در آيه مورد بحث اشاره به آب متراكم و متلاطم است. [5]

[1]سوره بلد: 6؛[https://lib.eshia.ir/27575/27/26/لُبَد مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج27، ص26.]

[2]سوره انعام: 9؛[https://lib.eshia.ir/27575/5/207/لَبْس مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج5، ص207.]

[3]سوره انبياء: 80؛[https://lib.eshia.ir/27575/13/511/لَبُوس مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج13، ص511.]

[4]سوره انعام: 113؛[https://lib.eshia.ir/27575/5/504/لِتَصْغى‌ مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج5، ص504.]

[5]سوره نمل: 44؛[https://lib.eshia.ir/27575/15/510/لُجّة مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج15، ص510.]

نام کتاب : لغات در تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر    جلد : 1  صفحه : 480
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست