نام کتاب : منية المريد نویسنده : الشهيد الثاني جلد : 1 صفحه : 62
وإتقانه ، ولكنها تشترك كلها في كثيرة الأخطاء ، وسنذكر فيما يأتي نماذج منها . ج - ترجمات الكتاب بالفارسية حسب اطلاعي ، قد ترجم الكتاب حتى اليوم ثلاث مرات إلى الفارسية بأقلام ثلاثة من الفضلاء المعاصرين ، وإليكم التعريف بها حسب الترتيب ألزمني : 1 - ترجمة الشيخ محمد باقر الساعدي الخراساني بعنوان " ترجمة منية المريد " أتمها قبل أربعين عاما تقريبا أي في سنة 1369 ه . وطبعتها المكتبة العلمية الاسلامية في طهران سنة 1372 بالقطع الرقعي في 373 صفحة ، وجددت هذه الطبعة في طهران عام 1401 ه . 2 - ترجمة السيد محمود الدهسرخي الأصفهاني المقيم بمدينة قم المقدسة باسم " سراج المبتدئين " أتمها قبل خمس وثلاثين سنة تقريبا أي في سنة 1374 ه . وطبعت بإصفهان في سنة 1376 ه في 232 صفحة بالقطع الرقعي . وأخيرا جددت هذه الطبعة مكتبة بصيرتي بقم المقدسة . 3 - ترجمة الدكتور السيد محمد باقر الحجتي ، فرغ منها في سنة 1400 ه وطبعت حتى اليوم أربع وعشرة مرة من قبل " دفتر فرهنگ إسلامي " ( مكتب نشر الثقافة الاسلامية ) في طهران . ونذكر بأنه توجد في هذه الترجمات الثلاث أخطاء كثيرة ، أكثرها في الأوليين ، مع عبارات ضعيفة ، وحذف بعض المواضع الصعبة من دون إشارة إلى الحذف فيهما ! ولا مجال في هذه المقدمة لذكر نماذج من أخطائها ، نوكل هذه المهمة إلى مقال مستقل في ذلك . .
1 - طبع هذا المقال في مجلة " نور علم " العدد 29 ، و 32
نام کتاب : منية المريد نویسنده : الشهيد الثاني جلد : 1 صفحه : 62