اقتبس الانكليز طريقة تقطيع الخونة المحكومين بالاعدام سنة 1241 ، فكانوا يأتون بالخائن إلى المشنقة محمولا على عربة زاحفة ( بلا عجلات ) أو على لوحة من الخشب ، وبعد ان يجروه إلى المشنقة موثوقا إلى ذيل حصان يعلقونه من عنقه ثم ينزلونه عن المشنقة قبل أن تخرج روحه ( وهو نصف ميت ) فيقطعونه ويخرجون أمعاءه ويحرقونها ثم يقطعون رأسه ويقسمون جسده إلى أربعة اجزاء ويعلقون الاجزاء الأربعة مع الرأس في مكان عام . وكثيرا ما كان الجلاد يخرج قلبه أثناء عملية التقطيع ويرفعه عاليا ليراه الجميع . [ قانون جنائي ] شنق ، تعليق المحكوم بالاعدام hanging من عنقه حتى يموت . [ في الجنايات ] تعليق بالسلاسل . hanging in chains كانت المحكمة في جرائم القتل المنطوية على التوحش تأمر بتعليق القاتل بالسلاسل ( بعد اعدامه ) في المكان الذي اقترف فيه الجرم . جلاد : شخص مكلف بتنفيذ حكم الاعدام شنقا hangman [ قانون سكسوني ] غرامة كانت تفرض على من hangwite شنق لصا خلافا للقانون أو مكنه من الهرب . الحصانة من أداء الغرامة المذكورة . حلف تجاري . اتحاد بين عدد من التجار أو المدن hanse غايته تنظيم تجارة أعضائه وتنسيق نشاطهم التجاري . ضريبة تفرض على السلع التجارية . [ قديما ] مدن الاتحاد التجاري الألماني ، hanse towns وهي : Lubeck و Hamburg و Bremen : تأسس هذا الاتحاد في القرن الثاني عشر للتعاون على الحماية المشتركة وخدمة مصالح أعضائه التجارية . وكان له قانون بحري يسمى law of hanse towns أو jus hanseaticum maritimum وقد بلغ أوج نشاطه وقوته بين سنتي 1356 و 1377 ، ثم أخذ يضمحل تدريجيا حتى سنة 1669 عندما عقدت جمعيته العامة جلستها الأخيرة ولم يبق منه بعد ذلك غير الاسم . laws of the hanse ) laws of the , hanse towns قوانين مدن الاتحاد التجاري : وهي قوانين بحرية ( towns خاصة بمدن الاتحاد التجاري الألماني ، صدرت أولا باللغة الألمانية في Lubeck سنة 1597 ، ثم أعيد النظر فيها مرة أخرى بعد المراجعة والتنقيح سنة 1614 . خاص بالاتحاد التجاري الألماني أو بمدنه . hanseatic ( راجع hanse towns ) رئيس مؤسسة تجارية hangrave يمسك بشئ ، يلتقطه ( بمعنى ) catch يأخذ ، يتناول ، hap نحو يأخذ الأجرة hap the rent وهو اصطلاح قديم . مجرد صدقة أو مصادفة ، اتفاقي ، غير متوقع haphazard سعادة ، راحة ، قناعة ، رضاء ، سرور ، متعة happiness ضجيج ، ضوضاء ، صخب ، جلبة ، كلام haranguing بصوت صاخب يضايق ، يثبط ، ينغص ( على ) ، يزعج ، يناوئ harass الحربي : وهو الأجنبي ، كما عرف أيام الفتوح harbi * الاسلامية ، المقيم في دار حرب dar harb موظف في الخاصة الملكية ( بانكلترا ) harbinger مرفأ ، ميناء ، ثغر harbour [ كفعل ] يؤوي ، يلجئ ، يحمي نطاق الميناء ، الخط المبين لحدودها harbour line شاق ، قاس ، عسير ، شديد ، صعب ، عويص ، صلب ، hard جامد ، ثقيل [ مشروبات روحية ] حاد المذاق أو حامض . منعدم الحلاوة . كثير الكحول بتأثير التخمر حالات شاقة . ما تصدره المحاكم أحيانا hard cases من القرارات الشاذة ، مراعاة منها لظروف خاصة عسيرة يستهدف لها أحد الخصوم ، ولا تطابق فيه المبادئ القانونية بحذافيرها ، بل تتحرف عنها بعض الشئ في سبيل ذلك . نقد معدني قانوني hard cash or hard money عملة صعبة : ذات قيمة مستقرة لا ينتظر hard currency ان تهبط فجأة أو ان تتقلب كثيرا بين الصعود والهبوط . وقائع ثابتة : لا تقبل النزاع hard facts اشغال شاقة ، يحكم بها عادة كعقوبة مضافة hard labour إلى عقوبة السجن . على أن الاشغال في هذه الحال لا تتصف فعلا بالارهاق أو القسوة الخاصة بل تكون كالاعمال العادية المألوفة وفقا للأوضاع والقواعد المقررة بلوائح السجون . ثقيل السمع : لا يستطيع ان يسمع hard of hearing كشخص عادي . ارض صلبة ، ليست صخرية ، لكنها قاسية التربة hardpan تصعب فيها عمليات الحفر . شدة ، قسوة ، صعوبة ، عسر ، مشقة . hardship القسوة التي ينطوي عليها النص القانوني بالنسبة لأوضاع معينة إذا فسر تفسيرا خاصا ، وهي منشأ الدعاوى المسماة hard cases التي يرى القاضي نفسه إزاءها مضطرا للانحراف عن النص القانوني بعض الشئ ( راجع hard cases ) .