responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : المعجم القانوني نویسنده : حارث سليمان الفاروقي    جلد : 1  صفحه : 196


إذا تماثلت de similibus idem est judicandum القضايا تماثلت الاحكام .
بفعل خطئه أو بجرائه de son tort منفرد ، عن طرف واحد ، ملزم لفريق de una parte واحد : إذا اتصف العقد بهذا التعبير أفاد أنه صادر عن إرادة منفردة وملزم لطرف واحد ، أي أن الالتزام المترتب بحكمه على من وقعه لا يقابله التزام آخر .
( في ) اجراء الكشف عن المرأة de ventre inspiciendo للتثبت من كونها حاملا أو غير حامل .
حرفيا ، كلمة كلمة de verbo in verbum حساب أو دين معدوم ، حساب لا dead account طائل تحته مولود ميتا : يعتبر ، قانونا ، كأنه لم يحمل به born _ dead ولم يولد . هذا ما يقصد إليه القانون العام Common Law بالنص : ولادة الميت ليست ولادة mortuus exilus non est exilus .
نولون عدم . أجرة الحيز الزائد على الحاجة . dead freight ما يدفعه مستأجر السفينة من الأجرة ( النولون ) عن جزء لا يشغله من السفينة رغم تعاقده على دفع أجرة استعماله . فإذا تعاقد مثلا على استئجار سفينة أو جزء منها ولم يستعمل لنقل بضاعته الا قسما من الجزء المستأجر ، اعتبر الحيز الباقي غير المستعمل dead fright .
قانون مهمل . نص تشريعي عتيق : لم dead letter يؤخذ به زمنا طويلا .
خطابات مرتجعة أو مهملة : الرسائل التي dead letters لا تتمكن دائرة البريد من تسليمها لأصحابها فتفتحها بحضور المرجع المختص أو تعيدها بالبريد إلى مرسليها .
تاريخ أو موعد نهائي ، حد قطعي ، ميعاد فاصل deadline خسارة لا تعوض dead loss [ قانون إنكليزي ] جزء من s portion , dead man متاع المتوفى : تقضي العادة المرعية في مدينتي لندن ونيويورك بتخصيصه لمدير التركة .
[ قانون اسكتلندي ] الجزء الباقي من التركة s part , dead بعد توزيع ما ينص عليه القانون من الفروض ( الحصص الواجبة ) للأرملة والأولاد .
رهن حيازي يسمى أيضا pledge mortuum _ dead vadium .
[ شؤون التعدين ] أجرة نطاق التعدين : dead rent الايجار الذي يدفعه صاحب امتياز التعدين عن منطقة الامتياز أو الأرض المشمولة به فوق العوائد والإتاوات التي يؤديها على أساس ما يستخرجه من المعادن والزيوت . سمي dead لأنه واجب الدفع سواء أنتجت الآبار أم لم تنتج .
رأسمال جامد غير مثمر ( أو موظف ) . dead stock بضاعة لا يؤمل نفاقها .
منفعة مؤجلة ، استعمال استقبالي أو آجل dead use سور ، جدار لتسوير أرض أو مكان dead wall أو لفصل طريق ، قائم وحده ، دون أن يكون أمامه أو خلفه أو فوقه بيت أو بنيان .
سلك ميت : لا يحمل تيارا كهربائيا . dead wire ( راجع باب year ) dead year حد أو موعد قاطع ، لا إمهال بعده . deadline تعقد ، جمود ، توتر ، تأزم ، لا يستطاع معه deadlock السير في أمر .
انقسام في الرأي : كانقسام أعضاء المحكمة في تقرير النزاع إلى فريقين متعادلين .
[ قوانين أوروبية قديمة ] أحقاد الدم : deadly feud العهد الذي كان يأخذه الشخص على نفسه بأن لا يهجع ولا يطهر صدره من الحقد حتى يثأر لفقيده بقتل عدوه .
سلاح قاتل أو خطر : كل ما يعد deadly weapon ويجهز من أسلحة وأدوات لدفاع أو هجوم أو قتل أو جرح . كل سلاح يخشى منه على الحياة أو يمكن أن يتأتى عنه الموت بسهولة وغير عناء .
سلاح قاتل في حد ذاته : deadly weapon per se إذا استعمل تأتي عنه الموت .
صفقة ، معاملة deal [ كفعل ] يتجر ، يصافق ، يشتغل أو يتعامل بشئ أو مع شخص ، يعمل مع ، يتوسط ، يتفرغ لمعالجة أمر أو الاحتياط له .
صفقة مجحفة ، مبايعة أو معاملة غير مقسطة raw deal _ معاملة أو صفقة منصفة square deal _ تاجر ، بائع ، شخص يحترف التعامل بسلع أو dealer أشياء معينة .
سمسار أو وكيل أملاك عقارية : real estate dealer _ مهنته التوسط في بيع أو شراء الاملاك العقارية لحساب الغير نظير فائدة معلومة .

196

نام کتاب : المعجم القانوني نویسنده : حارث سليمان الفاروقي    جلد : 1  صفحه : 196
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست