السند من كل حديث - يورد نصوص عبارات المترجمين كاملة ، وقد كان أسلوبنا في التلخيص في هذه الجهة هو الاقتصار على الاسم وتاريخ الوفاة وكلمات الموثقين فإن هذا القدر هو المقصود بالذات والمحتاج إليه كما هو واضح ، وأما أسامي مؤلفات المترجم وأولاده وتلامذته وعدد أسفاره وزوجاته وغير ذلك مما يذكر عادة في الترجمة . . فهذه كلها فوائد لا علاقة لها بالموضوع . وبالنسبة إلى كلمات الموثقين أيضا . . فإن هذه الكلمات تتكرر ، لأن المتأخر كابن حجر العسقلاني حيث يترجم الراوي يتعرض لكلمات الذين من قبله كالذهبي وابن حبان . . والمفروض أن كلمات أولئك مذكورة في الكتاب فلا وجه لتكرارها . وقد يذكر الرجال الراوي في جميع كتبه بعبارة واحدة كالذهبي يعبر عن الرجل في العبر والكاشف بنفس العبارة التي قالها في حقه في تذكرة الحفاظ . . فنكتفي بنقل عبارته في هذا الأخير ونقول : وكذا في العبر والكاشف . 5 - وفي قسم الدلالة ، لاحظنا أن كثيرا من الوجوه التي يذكرها السيد - في مقام الرد على دعوى أو الاستدلال على موضوع - متشابهة في مفادها ، ويمكن دمج بعضها ببعض ، فلم نكرر المطلب ، بل أدخلنا بعض الوجوه في بعض بجعل عناوين جامعة ، مع عدم الاخلال بشئ من جوانب البحث . 4 - الأسلوب في التعليق وقد أضفنا إلى الكتاب فوائد في هوامشه - وربما في المتن - وإلى قسم السند في كل مجلد ملحقا بأسماء طائفة أخرى من رواة الحديث المبحوث عنه فيه ، وقفنا على روايتهم من النظر في الأسانيد أو مراجعة بعض الكتب والمصادر الأخرى ، وقد كان ملحق حديث الثقلين بقلم العلامة المحقق السيد عبد العزيز الطباطبائي .