نام کتاب : كشف اللثام ( ط.ج ) نویسنده : الفاضل الهندي جلد : 1 صفحه : 38
تشجيع الفاضل لنقد الترجمة العربية للتوراة علي قلي جديد الاسلام ، وهو من الشخصيات العلمية البارزة في ذلك الزمان ، كانت له علاقة وثيقة بالفاضل الهندي ، وكان جديد العهد بالاسلام ، وله عدة كتب ورسائل في نقد المسيحية فتأمل [1] . ومن أهم أعمال هذه الشخصية نقد الترجمة العربية للتوراة الموجودة ، وشرح سفر الوجود . وكان يعتقد عدم صحة الترجمة الموجودة . والذي دعاه إلى ذلك أن علماء الاسلام اضطروا لأجل عدم معرفتهم باللغة اللاتينية إلى الاعتماد على المتن العربي المترجم والاحتجاج به على الأعداء ، ولما كانت الترجمة العربية كتبت بالشكل الذي يوافق مذاق النصارى ، فكانت لا تخلو من الخطأ ، وكان يستغل علماء النصارى الفرصة هذه ويردوا على حجج علماء الاسلام مستخفين بهم ومتهمينهم بقلة الاطلاع ونقصان المعرفة بالإنجيل ، فقال في ذلك : ( ولكوني عارفا بلغة النصارى عرفت الحيلة التي استعملها النصارى في تضعيف شوكة علماء الاسلام فأخذتني الغيرة على الدين ، واشتعلت نار الحمية في أعماقي ، فاندفعت وبإرادة قوية إلى معارضة الترجمة العربية على أصل التوراة المكتوبة باللغة اللاتينية ، ومن ثم ترجمتها بعد تصحيحها إلى اللغة الفارسية ) ثم حصل توجه عنده نحو تفسير وتأويل تلك العبارات . وبذلك يكون قد مزق هذا الرجل جميع شباك النصارى التي نصبوها للتحايل على علماء الاسلام وخداعهم . فاضحوا غير قادرين على الاصطياد بها . ثم صرح بعد ذلك : بأن المشوق الرئيسي في هذا العمل هو أستاذه الفاضل الهندي حيث يقول : عالي الجناب معلى الانتساب الناطق بالحق والقائل بالصواب ، مكمل فضائل
[1] أنظر ترجمته في مقدمة ترجمة الأناجيل الأربعة ( بالفارسية ) : 30 - 36 . طبع بجهودنا في سنة 1373 ه . ش .
38
نام کتاب : كشف اللثام ( ط.ج ) نویسنده : الفاضل الهندي جلد : 1 صفحه : 38