{{صورتی:«مُعَمَّر»}} از مادّه{{صورتی: «تَعمير- عِمارَة»}} به معناى كسى است كه عمر طولانى دارد. [2]
'''مُعَوِّقِيْن:'''
{{(آیه):اللَّهُ
الْمُعَوِّقينَ مِنْكُمْ}}
{{صورتی:«مُعَوِّقِيْن»}} از مادّه{{صورتی: «عوق»}} (بر وزن شوق) به معناى باز داشتن و منصرف كردن از چيزى است و «بأس» در اصل به
معناى شدت، و در اينجا منظور از آن «جنگ» است. [3]
'''مَعين:'''
{{(آیه):ذاتِ قَرارٍ وَ
مَعينٍ}}
{{صورتی:«مَعين»}} از مادّه{{صورتی: «معن»}} (بر وزن شأن) به معناى جريان آب است، بنابراين{{صورتی: «ماء معين»}} به معناى آب جارى است. بعضى نيز آن را از
مادّه «عين» يعنى آبى كه ظاهر است و با چشم ديده مىشود دانستهاند. كه در صورت
اول، ميم جزء كلمه است و بر وزن «فعيل» است و در صورت دوم، ميم زائده است و بر وزن
«مفعول» مىباشد (مانند مبيع).
بر اين اساس يا{{صورتی: «مَعِيْن»}} از مادّه{{صورتی: «معن»}} (بر وزن صحن) به معناى جارى است، اشاره به اين كه: در آنجا
چشمههايى از شراب طهور در جريان است كه هر لحظه پيمانهها را از آن پر مىكنند و
گرداگرد بهشتيان مىگردانند، چنان نيست كه اين شراب طهور پايان گيرد، و يا براى
تهيه آن نياز به زحمت و درد و رنجى باشد، يا كهنه و خراب و فاسد شود.
و يا از{{صورتی: «عين»}} گرفته شده، و «ميم» آن زائده است، و به معناى آبى است كه، با چشم ديده
مىشود، هر چند جارى نباشد. ولى، بيشتر مفسران آن را به همان معناى آب جارى تفسير
كردهاند. [4]
'''مَغارات:'''
{{(آیه):مَلْجَأً أَوْ مَغاراتٍ}}
{{صورتی:«مَغارات»}} از مادّه{{صورتی: «غَوْر»}} جمع{{صورتی: «مَغارَه»}} به معناى «غار» است. [5]
'''مغافير:'''
{{(آیه):تحريم/ شأننزول}}
{{صورتی:«مغافير»}} صمغى بوده كه از يكى از درختان «حجاز» به نام «عرفط» (بر وزن هرمز) تراوش
مىكرد و بوى نامناسبى داشت و پيامبر صلى الله عليه و آله مقيّد بود كه هرگز بوى
نامناسبى از دهان يا لباسش احساس نشود، بلكه به عكس، اصرار داشت هميشه خوشبو و
[1]سوره فتح: 25؛[https://lib.eshia.ir/27575/22/101/مغافير مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج22، ص101.]
[2]سوره فاطر: 11؛[https://lib.eshia.ir/27575/18/222/مُعَمَّر مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج18، ص222.]
[3]سوره احزاب: 18؛[https://lib.eshia.ir/27575/17/253/مُعَوِّقِيْن مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج17، ص253.]