نام کتاب : لغات در تفسير نمونه نویسنده : مكارم شيرازى، ناصر جلد : 1 صفحه : 262
اگر به نزاع با يكديگر برخيزيد سست مىشويد و به دنبال آن بادِ شما را از ميان
خواهد برد؛ اشاره لطيفى به اين معنا است كه قوت و عظمت و جريان امور بر وفق مراد و
مقصودتان از ميان خواهد رفت؛ زيرا هميشه وزش بادهاى موافق سبب حركت كشتىها به سوى
منزل مقصود بوده است، و در آن زمان كه تنها نيروى محرك كشتى وزش باد بود، اين
مطلب، فوقالعاده اهميت داشت.
به علاوه، وزش باد به پرچمها نشانه بر پا بودن پرچم كه رمز قدرت و حكومت است
مىباشد و تعبير فوق، كنايهاى از اين معنا است. [1]
'''ريحان:'''
{{(آیه):ذُو الْعَصْفِ وَ
الرَّيْحانُ}}
{{صورتی:«رَيحان»}} به معناى شىء يا گياه خوشبو است، سپس اين واژه به هر گونه نعمت و روزى خوب و
فرحزا، اطلاق گرديده، بنابراين،{{صورتی: «ريحان»}} الهى، شامل تمام وسائل راحتى و آرامش انسان و هر گونه نعمت
و بركت الهى مىگردد. و به تعبير ديگر، مىتوان گفت كه «ريحان» اشاره به مواهب و
نعمتهايى است كه بعد از رفع ناملائمات، عائد انسان مىگردد.
مفسران اسلامى تفسيرهاى متعددى براى اين دو واژه ذكر كردهاند كه شايد بالغ بر
ده تفسير شود: گاه، گفتهاند: «ريحان» هر «شرافت» و فضيلتى را شامل مىشود. و گاه،
گفتهاند: «ريحان» دخول در بهشت است.
گاه، «ريحان» را آرامش در بهشت دانستهاند.
گاه، «ريحان» را به معناى «غفران الذنوب» (آمرزش گناهان) تفسير كردهاند. و
گاه، «ريحان» را «استماع كلام الله» شمردهاند ... و مانند اينها. ولى، اينها
مصاديقى است از آن مفهوم كلى و جامع كه در تفسير آيه ذكر شد. [2]
'''ريش:'''
{{(آیه):سَوْاتِكُمْ وَ
رِيشاً}}
{{صورتی:«ريش»}} در اصل واژه عربى، به معناى پرهاى پرندگان است و از آنجا كه پرهاى پرندگان
لباسى طبيعى در اندام آنها است، به هر گونه لباس، نيز گفته مىشود.
و چون پرهاى پرندگان غالباً به رنگهاى مختلف و زيبا است، يك نوع مفهوم زينت
در معناى كلمه{{صورتی: «ريش»}} افتاده است.
علاوه بر اين، به پارچههايى كه روى زين اسب و يا جهاز شتر مىاندازند{{صورتی: «ريش»}} گفته مىشود.
بعضى از مفسران و اهل لغت نيز آن را به معناى وسيعترى گرفتهاند و آن، هر
گونه
[1]سوره انفال: 46؛[https://lib.eshia.ir/27575/7/241/ريش مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج7، ص241.]